<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Quote of the day</title>
	<atom:link href="http://aras-p.info/blog/2009/01/05/quote-of-the-day/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aras-p.info/blog/2009/01/05/quote-of-the-day/</link>
	<description>Random thoughts of a triangle pusher</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 07:56:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Aras Pranckevičius</title>
		<link>http://aras-p.info/blog/2009/01/05/quote-of-the-day/comment-page-1/#comment-16165</link>
		<dc:creator>Aras Pranckevičius</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 05:31:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aras-p.info/blog/?p=255#comment-16165</guid>
		<description>@Jon: it&#039;s more like &quot;to shit&quot;, but not exactly. Neither my Russian nor my English are good enough to translate it well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Jon: it&#8217;s more like &#8220;to shit&#8221;, but not exactly. Neither my Russian nor my English are good enough to translate it well.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jonathan Czeck</title>
		<link>http://aras-p.info/blog/2009/01/05/quote-of-the-day/comment-page-1/#comment-16159</link>
		<dc:creator>Jonathan Czeck</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 20:58:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aras-p.info/blog/?p=255#comment-16159</guid>
		<description>So there&#039;s some Russian word that means something like &quot;to shit&quot;, &quot;to vomit&quot;, or &quot;to puke&quot; but neither of them translate that well?  So it&#039;s just like an explosion of various bodily stuffs?  Wow, Russian is amazing!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So there&#8217;s some Russian word that means something like &#8220;to shit&#8221;, &#8220;to vomit&#8221;, or &#8220;to puke&#8221; but neither of them translate that well?  So it&#8217;s just like an explosion of various bodily stuffs?  Wow, Russian is amazing!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: look4awhile</title>
		<link>http://aras-p.info/blog/2009/01/05/quote-of-the-day/comment-page-1/#comment-16078</link>
		<dc:creator>look4awhile</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 00:36:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aras-p.info/blog/?p=255#comment-16078</guid>
		<description>puke works better than vomit</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>puke works better than vomit</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aras Pranckevičius</title>
		<link>http://aras-p.info/blog/2009/01/05/quote-of-the-day/comment-page-1/#comment-16069</link>
		<dc:creator>Aras Pranckevičius</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jan 2009 18:20:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aras-p.info/blog/?p=255#comment-16069</guid>
		<description>@Simon: well, my Russian is not very good, but I&#039;d say &quot;...so you should vomit to the blog more often...&quot; captures the meaning better. Yes, this is not a direct translation, but I&#039;m not sure if there exists a good match for &quot;срать&quot; in English :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Simon: well, my Russian is not very good, but I&#8217;d say &#8220;&#8230;so you should vomit to the blog more often&#8230;&#8221; captures the meaning better. Yes, this is not a direct translation, but I&#8217;m not sure if there exists a good match for &#8220;срать&#8221; in English :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Simon</title>
		<link>http://aras-p.info/blog/2009/01/05/quote-of-the-day/comment-page-1/#comment-16068</link>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jan 2009 17:38:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aras-p.info/blog/?p=255#comment-16068</guid>
		<description>Dude, you should at least give it your best try to translate if you quote it :)
On top of my head, &quot;Cheap popularity can&#039;t hurt you at rough times, so you should blog more often and shit (recommended to everyone)&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dude, you should at least give it your best try to translate if you quote it :)<br />
On top of my head, &#8220;Cheap popularity can&#8217;t hurt you at rough times, so you should blog more often and shit (recommended to everyone)&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Keli</title>
		<link>http://aras-p.info/blog/2009/01/05/quote-of-the-day/comment-page-1/#comment-16064</link>
		<dc:creator>Keli</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jan 2009 13:38:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aras-p.info/blog/?p=255#comment-16064</guid>
		<description>&gt; Preemptive note: Google Translate does not quite cope with it.

What do you mean? 

&quot;Cheap popular in hard times does not interfere, it is in a blog need to shit more often (all the way, I recommend).&quot; makes perfect sense to me :-P

.... I frequently shit all the way through hard times while browsing blogs.... (thanks to my iPhone) :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt; Preemptive note: Google Translate does not quite cope with it.</p>
<p>What do you mean? </p>
<p>&#8220;Cheap popular in hard times does not interfere, it is in a blog need to shit more often (all the way, I recommend).&#8221; makes perfect sense to me :-P</p>
<p>&#8230;. I frequently shit all the way through hard times while browsing blogs&#8230;. (thanks to my iPhone) :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

